Etwas sehr Erfreuliches. Wladislaw Chodassewitsch (nur Prosa) in deutscher Übersetzung mit einem kleinen Nachwort von mir. Ich habe das Buch noch nicht, aber es ist schon erschienen.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Разговор о "Букве М"
Вчера мы поговорили с Геннадием Черновым о... о чем, собственно?.. о самых разных вещах – об Анне Карениной, о Прусте, о Ходасевиче, о пл...
-
"Тот, кто думает, всегда один..." Евгений Абдуллаев в "Дружбе народов" об «Одном человеке». Я не со всем здесь согласе...
-
Дорогая и замечательная Надя Делаланд пригласила меня прочитать лекцию о "прозе поэта" на организованном ею курсе "Поэзия vs....
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen